четверг, 15 апреля 2010 г.

Новые международные языки - "Интерлингва"

Привет всем,
  
  Блуждая по интернету, я  случайно забрел на форум о заработке в сети и наткнулся там на тему о создании газеты на интерлингве, и там была ссылка на сайт, насколько я понял, создателей этого языка. Я заинтересовался, но по поисковым запросам в рунете ничего по теме нет, поэтому решился все же попробовать разобраться с сайтом разработчиков.  Почему попробовать? Да потому что он полностью на интерлингве. И что вы думаете, этот язык, создан на основе латыни и содержащий в себе в основном интернациональные слова, оказался мне где-то процентов на 70 абсолютно понятен.

суббота, 10 апреля 2010 г.

Наукові дослідження щодо вивчення іноземних мов. Випуск № 1.



Подорожуючи у відпустці чи під час серфінгу в інтернеті, знання іноземної мови допомогає швидше досягти своєї цілі. Хто хоче досягти певних висот у своїй кар
єрі теж не повинен відмовлятись від вивчення іноземних мов. Від майбутнього ідеального громадянина Європи навіть очікується, що він говорить якнайменше двома мовами. Питання ефективного вивчення іноземної мови, стає дедалі важливішим. Між тим експерти точно визначили, що ж насправді відбувається при вивченні мови.

четверг, 8 апреля 2010 г.

Готовимся к обратному устному переводу. (Rückübersetzung - De)

 Приветствую всех! Сегодня мы поговорим об одном из способов изучения иностранного языка (в даном случае немецкого) в ВУЗах, на курсах немецкого языка или даже в кругу энтузиастов (если такое вообще возможно) - под сложным названием "Обратный Устный Перевод" (ОУП) , что на немецком звучит довольно просто - Rückübersetzung.

 В этом посте мы :

  -  рассмотрим механизм действия этого способа.
  -  научимся эффективно готовиться к данному заданию
  -  узнаем какую пользу приносит ОУП студенту.

вторник, 6 апреля 2010 г.

Основні терміни "Практичної стилістики та культури мовлення"

Мова - 1) Найважливіший засіб спілкування людей, тобто засіб вираження й повідомлення думок, почуттів і волевиявлень людини. 2) Будь-яка мовна система, що відтворює одну з функцій природної мови, або функціонує як  її замінник.

Мовлення - процес добору та використання засобів мови для спілкування з іншими членами певного мовного колективу.

Літературна мова -
унормована, відшліфована форма загальнонародної мови, що обслуговує всі сфери діяльності людини...

Билингвальный або двомовний БЛОГ.

 Вітаю всіх, тепер, після кількаденних роздумів я остаточно й безповоротно вирішив вести білінгвальний (двомовний блог). Таким чином я, як українець, можу публікувати справді потрібні й особисто випробувані (а часто мною й створені) матеріали українською мовою, и все что я не смог найти в украинском варианте, а также все необходимое для русскоязычного студента на русском.
  Сподіваюсь мій маленький експеримент матиме успіх ;).

понедельник, 5 апреля 2010 г.

Латинский Алфавит

  В связи с тем, что латинский язык долгое время функционировал на территории европы рядом с национальными языками, они имели некоторое влияние на ее фонетику. Прежде всего это касается норм чтнения латинских текстов, так как они в некотором роде подчинялись нормам фонетической системы того или другого языка. Эта тенденция имеет место и в наше время. Поэтому поданный ниже алфавит с тем произношением, каким оно было в средневековье и по традиции есть наиболее распространенным на сегодняшний день...

суббота, 3 апреля 2010 г.

Моя попытка художественного перевода - Выпуск 1

ДЕВИД ГАРНЕТТ. ИЗ ЛЕДИ В ЛИСУ.
 
   

   
 
Удивительные
или сверхъестественные вещи; не такие уж и; необыкновенные, 
вернее было бы сказать что они просто непредсказуемые в своем
появлении. На протяжении одного столетия может и не случиться 
ничего странного, стоящего упоминания , однако довольно часто 
чудеса появляются с завидной частотой; Всяческие монстры вдруг 
заполняют землю, кометы пронзают небо, затмения пугают все 
живое, дождем падают метеоры, в то время как русалки и сирены 
завлекают к себе проходящие мимо суда, или же ужасные 
морские змеи глотают их целиком - ужасные катаклизмы  
охватывают человечество. 
 

пятница, 2 апреля 2010 г.

лАтынь

Так как латынь - мать всех языков, с нее пожалуй и нужно начинать свое путешествие в мир знаний - такова моя логика. На самом деле сейчас латынь преподают на многих факультетах: на юр-факе, на ин-язе, на ист-факе, фил-факе, и это только в моем универе так. Поэтому тема которую я планирую раскрыть как можно шире, довольно актульна на сегодняшний день.
 Первым пунктом в моем плане стоит составление как можно полнейшего словарика латинских изречений. В этом посте я публикую изречения на А, этот список я буду постоянно совершенствовать и постепенно добавлять и другие буквы. Далее пойдет колекция переводов басен и разнообразных простеньких латинских текстов, затем переводы известных античных писателей и наконец коллекцию грамматик, самоучителей и пособий по этому старому, но красивому и функциональному языку. Планы, конечно Наполеоновские, но если удастся сделать хоть половину - это уже будет огромной помощью для таких же бедных студентов как я. Жаль в мое время не нашлось такого энтузиаста ((.

 Итак, буква....

Приветствую всех читателей на страницах своего первого блога.

  Идея создания личного блога у меня родилась уже давно, но все никак не получалось, то интернет подводил, то свободного времени катастрофически не хватало - первый курс все-таки.
А сегодня подвернулся удобный случай, и я подумал "Дай-ка попробую, авось что-то хорошее получиться". Так как я сейчас весь в учебе, то тематика блога будет разнообразной, но все в русле знаний и путей их получения. Думаю некоторые опубликованные мной материалы, накопившиеся в ходе обучения помогут и вам.
   Ну что ж, с богом, и пожелайте мне удачи!